Я ужасно упоролся "Бегущим в лабиринте". Начал читать приквел, пытаюсь читать медленно, чтобы остатки травы не кончались Хх Вообще, читать книги до выхода фильма - страшное дело, я посмотрел трейлеры и уже знаю, что именно там переделали. Буду на сеансе материться и орать, что все не так XD Сам каст фильма мне нравится, хотя образ моего любимого персонажа, Ньюта, в книге совершенно другой. Но я им это прощаю, так как сам актер (Томас Броди Сангстер) очень клевый, хотя кроме "Игры Престолов" я его нигде не видел. Ну а про Дилана О'Брайана я вообще молчу, я начал читать книги, когда увидел его в трейлере ))) И не зря начал, книги отличные. Легко читаются и парочка взрывов мозга в процессе чтения обеспечены. Про логичность/нелогичность происходящего молчу, так как мне на это пофиг, главное, что получил удовольствие от прочтения. И нельзя просто так взять и не сослэшить Ньюта с Томми...

Читал в любительском переводе sonate10. Сейчас пролистал официальный перевод, и, ну... не зря, короче, выбрал любительский. Душевнее он как-то. И это тот редкий случай, когда перевод авторских слов и сленга пошел книге на пользу. (На подобное в "Гарри Поттере" я ядом плевался) Если вдруг кто-то захочет прочитать - выбирайте перевод sonate10, не пожалеете.
Заставил и Айрис прочитать хотя бы первую книгу.
Жду фильм )))