Легенда Завтрашнего Дна // [Newt] // Больше алкоголя, меньше чувств // Баки-хуяки
Бармаглот (англ. Jabberwocky) — летающее существо, пылкающее огнем. Бармаглота придумал английский писатель Льюис Кэролл, персонаж появился в одноименном стихе из «Алисы в Стране Чудес». Также используется для обозначения кого-то неописуемо неприятного. (Есть у меня пара-тройка знакомых бармаглотов...)

Стихотворение (перевод Д. Орловской)

Варкалось, хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.

О бойся Бармаглота, сын,
Он так свирлеп и дик,
А в глуще рымит исполин,
Злопастный Брандашмыг!

Но взял он щит, и взял он меч,
Высоких полон дум.
В глущобу путь его лежит,
Под дерево Тумтум.

Он встал под дерево и ждет,
И вдруг граахнул гром.
Летит ужасный бармаглот,
И пылкает огнем.

Раз-два, раз-два! Горит трава,
Взы-взы - стрижает меч,
Ува! Ува! И голова
Барабардает с плеч.

О святозарный мальчик мой,
Ты победил в бою!
О храброславленный герой,
Хвалу тебе пою!

Варкалось, хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.

С lurkmore.ru/ =))
Но помню это стихотворение с детства )))

Комментарии
05.07.2009 в 02:32

риальне стих!11 а кто те его прислал, а??
05.07.2009 в 15:37

Легенда Завтрашнего Дна // [Newt] // Больше алкоголя, меньше чувств // Баки-хуяки
риальне стих!11 а кто те его прислал, а??
Эээ, я уже говорил, что стих классный! ) Правда, малость маразматичский... но эт хорошо Х)
05.07.2009 в 15:58

Эээ, я уже говорил, что стих классный! ) Правда, малость маразматичский... но эт хорошо Х)
та, он сносит моск!11 ну, или то, что от него осталось.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail